top of page

Эдвард Нотервуд

Эд, ты такой замечательный, что не возможно определить степень твоей замечательности. Мне с тобой очень уютно, будто ты распространяешь комфорт на несколько метров вокруг. Я надеюсь, что когда-нибудь дойду до твоего кабинета. Уверена, он такой же замечательный как и ты. Ведь по-другому и быть не может.

Grace Diamond-de-Kur

Тот самый подопечный выпускник. Я не представляю Хогвартс без тебя. Большое спасибо тебе за осенние вечера в гостинке и бои подушками. И пускай сейчас мы видимся редко, но каждый раз, когда я захожу в Хогвартс, вспоминаю о тебе. Желаю тебе удачи и продвижения в любых твоих начинаниях! 

Уолтр

Профессор Нотервуд, я вот помню вас еще совсем зеленым студентом, хоть и в мантии с красной нашивкой. Как здорово, что вы повзрослели, но остались все таким же сказочно приятным человеком.

Merida Croved

О, Ровена. Эд, ты знал, что нас шипперит добрая половина Хога? Если нет, то теперь знаешь!

 

С тобой так легко общаться на любые темы, ты поддержишь любой кипишь и мои бредовые идеи! Очень-очень ценю тебя. Ты прекрасный преподаватель, замечательный друг, поддержка и опора во всем! *огромное когтевранское сердце*

Джиллиан Фрай-Барнс

Эд, ты настолько светлый человек, не описать словами. Еще один пример большого роста и развития в проекте. Ты всегда вписываешься в любой движ, и получаешь от него искреннее удовольствие, независимо от результатов. Ты вдохновляешь, ты классный. Спасибо, что ты с нами.

Хаттори Райто

Ты очень добрый, славный парень. Всегда на позитиве, старательный и талантливый. Держи мое восхищение!

Рамиэль Лазар

sl1.png
gr1.png
kog1.png
pf1.png
bottom of page