
Lukasz Orvar
Мой соратник по английскому языку. Энергичный и забавный. Про таких говорят *вперед планеты всей*. Было весело с вами проводить время и интересно общаться.
Дария
Ты стал одним из первых моих друзей в Хогвартсе, пустил жить к себе после моего распределения и, надеюсь, не пожалел. «Царство разбросанных носков» невозможно забыть, это лучшая в комната, в которой можно находиться. В шахматы мне играть так и не довелось научиться, надеюсь, что когда-нибудь я осилю квиддич, и ты мне в этом поможешь)
Эдвард Нотервуд
Ты бываешь умничкой, а бываешь нет, но мы всё равно тебя любим. Хехехе! Ты очень интересный человек, 5% явно всегда сопутствуют тебе, ибо с кем могут происходит такие удивительные вещи — только с Лукашем.
Merida Croved
Спасибо, что иногда вытаскиваешь моё бренное туловище на свежий воздух То, что мы оказались так рядышком благодаря Школе – это настоящая магия! Рада, что ты есть в моей жизни.
Anna Devero
Сложно не признать, что вы, мистер Орвар, уже вошли в историю Хогвартса Дамблдора. Вы - регулярная причина моей мигрени, но где-то очень-очень глубоко в душе я по-матерински переживаю за вас.
Adeline Delhi-Schafer
Кто бы что ни говорил, но я знаю тебя, как человека с огромным сердцем, глубоко переживающего за своих друзей и в целом за школу. Именно с тобой получаются самые душевные и долгие беседы обо всем. А еще ты стал настоящим мастером квиддича, и я очень рада, что ты в этом году добился своей цели и завоевал кубок ВШТ. Молодец!
P.S. Катану я вернула владельцу. Еще раз извини за нанесенные травмы.
Джиллиан Фрай-Барнс
Сколько было косяков, ух! И вот ты честным трудом и талантом заслуживаешь кубок ВШТ. Тебе приятно, а мне как приятно! Очень радуюсь твоим достижениям, горжусь и желаю тебе еще бОльших успехов.
Хаттори Райто
Дорогой подопечный! Пусть ты перещеголял меня в количестве лет, получил диплом и лучше устроился в жизни. Рада твоим успехам, пусть они только приумножаются.
Рамиэль Лазар
Для вас есть коллективные дифирамбы: